[翻譯] 於是樂曲誕生了-- 晴天を誉めるなら夕暮れを待て--譯自TUG OF C&A 2005/10,頁10

Fans Chatroom
CHAGE and ASKA 歌迷的交流園地,歡迎您進來討論有關 CHAGE and ASKA 的話題。
回覆文章
扣桑
CA共和國市長
CA共和國市長
文章: 418
註冊時間: 2002-11-29 09:56 am

[翻譯] 於是樂曲誕生了-- 晴天を誉めるなら夕暮れを待て--譯自TUG OF C&A 2005/10,頁10

#1

文章 扣桑 » 2005-10-23 03:00 am

於是樂曲誕生了-- 晴天を誉めるなら夕暮れを待て(若要讚美晴天請等待黃昏)
(1995,據本刊1月號民調,為Aska solo第5名樂曲,收錄於NEVER END)
譯自TUG OF C&A 2005/10,頁10

這單曲翻轉了『ASKA SOLO=情歌』的舊有印象
之後,此曲因在LIVE中扮演『引燃盛況的曲子』而大大成長

1995年元旦,『若要讚美晴天請等待黃昏』的廣告短片不斷地在電視上播放。人們萬萬想不到在吃著年菜的同時,竟會聽到這樣的樂曲……。這可以說是10年前的事了,諸位還記得嗎?

『若要讚美晴天請等待黃昏』是在1月1日發行的。為避開店頭在年末年初之際的盤點,雖在年末便已上架,但ASKA SOLO單曲作為改屬EMI唱片公司後的第一彈,在元旦發行是好兆頭。

關於此曲,還有其他的事足以成為話題,尤其是『曲調』。由於有ASKA SOLO=『SCENE』的既定印象在,這輕快的搖滾、具LIVE感的曲調成為單曲,不只是歌迷,連樂評家也投以相當多的疑問。

在當時的一次訪談中,ASKA清楚地如此回答:『我不喜歡「ASKA SOLO就是情歌」的刻板印象!』

雖作了明快的回答,但在作此斷言之前,多少也有些迷惑。最初曾考慮作情歌專輯,若是如此,當然要先出情歌單曲。但是,當時的ASKA在心情上無法轉向『SCENEⅢ』。既然如此,那就去創作新式的ASKA SOLO吧。就作富多樣性的專輯,有速度適中的節拍,有令人昂揚的節拍,也有情歌。簡言之,就是以『獨自一人的CHAGE and ASKA』為目標。雖然多數的樂評家理解這樣的說法,但在歌迷之間卻引起了誤解。令人預料不到的是:再度在社會上引發了『即將解散』的衝擊。

ASKA說:『我不是為了要解散才那樣說的喔。我只是不願意特別為了ASKA SOLO而受到拘束,而想以平常心作出目前浮現於腦海中的樂曲。由於不是由兩個人來作,所以稱之為『獨自一人的C & A』!』即使是現在,只要憶起當時的事,ASKA也只能苦笑。

言歸正傳:具備動力的『若要讚美晴天請等待黃昏』,正適合作積極且出色的ASKA SOLO 專輯和SOLO活動的代表曲。標題源自成語:『若要讚美晴天請等待日落』,然而,基於詞彙的音響和浮現於ASKA腦海中的景象,而變成:『黃昏』。其意義是:『事物在一開始,即使是美好的,也不必遽爾褒美,因為不到最後關頭是無法確知的。』要而言之,就是:『若要為今日的情天而喜,應等到美麗的夕陽出現再說。』當時勢如破竹地展開活動,延伸至亞洲的巡迴『史上最大作戰』等等的成功,讓多數人說:『恰克飛鳥實在了不起,了不起!』但恰克飛鳥還不想就這樣被評斷。

歌詞也是用一行行意味深長的詞彙連綴起來的。要讓重節奏的樂曲乘載饒富意味的歌詞,固然很難,但還是讓樂曲保持原來的快節拍,並使之載入了生氣勃勃的歌詞。

ASKA說:『從開頭的「即使是鑽石,也正在積累年歲……」出現的那一瞬到完成,很快。』從任一角度,都可看出這是在快樂中完成的作品。

ASKA說:『「在帶著青色尖帽的山丘上」那一節讓我想起父母親年輕時的流行歌--「綠色的山丘,紅色的屋頂~~鐘聲鏗鏘響起」,憧憬隨之油然而生,而想讓歌詞的意境與之相似。』(『鐘聲鳴響的山丘』--川田正子唱。用『尖帽』比喻山丘)

在LIVE中,已是被用來帶動後半場盛況的固定樂曲。ASKA說:『已成為掌握「現在這時刻」的關鍵曲了。當初沒想到會這樣!』

若從唱片公司的銷售面來說,這也是大為成功的樂曲。而就ASKA來說,最讓人高興的是:它是藉由LIVE而大為成長的樂曲。這是和『SCENE』系列相異,並使ASKA的新世界觀隨之誕生的曲子。


『晴天を誉めるなら夕暮れを待て』中譯

即使是鑽石,也正在積累年歲
即使是亮度最高的星星,也正因燃燒而逐漸消逝
具備形貌的事物,必然有其限度
當寂寞近身而來,互信亦隨之而有
所謂『科學恆確』,乃是藉迷信的風潮培育而成
何不試著在帶著青色尖帽的山丘上、夕陽下,等待清風吹起
若看著太陽沉下,就會讚許般的頻頻點頭
若能用永不回顧的覺悟,以如同追隨那般的角度來讚美,不也很好

在生命走到盡頭之前,想要持續去愛
在生命走到盡頭之前,想要守住所有的謊言
傷痕累累的心,總是會引來愛戀
人們相互群集的溫暖,是否創造了易於看見夢想的季節
當那樣的答案出現,即使被青天所擁抱
流過胸中的水音,若因再度被追及而發出聲響,不也很好

就以那般少許的滿足,即使被青天所擁抱
流過胸中的水音,再度被追及
若要讚美晴天請等待黃昏
若看著太陽沉下,就會讚許般的頻頻點頭
若能用永不回顧的覺悟,以如同追隨那般的角度來讚美,不也很好

附註:對我而言,這首歌的歌詞相當不好譯.大家也可以參考可兒的中譯(這也是我的啟蒙師)
http://www.chageandaska.com/

回覆文章

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 11 位訪客